Hello 小伙伴们 ~

你去围观翻译直播大会了吗?

是不是收获很多,庆幸自己没有错过?

现在

咱们来对这场会议做一个简单的回顾 ~

重温一下会议,唤醒你的记忆

让技能更好的应用于实际

碾压无数对手!

翻译行业内部信息正式公布

翻译行业内部信息正式公布

译牛提供翻译技术支持

 本次主题直播于 7 月 3 日顺利结束,对于本次译牛提供的中英双语直播,主讲嘉宾以及观众都感到十分的满意,并通过本次双语直播获益良多。




 本次会议举办是为了服务广大翻译企业,给发展中的企业一些行业发展指导和思路启发。

关于翻译企业在生产中如何进行翻译质量的控制,可以说是每一个翻译公司所需要面对和解决的问题。

在市场经济的浪潮中,每时每分都会出现一家新的企业,伴随之发生的还有那些中小企业的不断消亡。

如今市场竞争十分激烈,企业发展过程中最重要的竞争因素也莫过于产品质量和服务质量的竞争。

能做的到就继续在竞争中生存,做不到就被市场的浪潮所吞噬。

而在此过程中我们也发现,大多数之所以那么容易消亡的企业,多半是因为缺乏一个有效的质量保障体系,一个企业如果连产品质量都没法保证,那他终将走向灭亡。

企业以产品为生,产品以顾客为生,而顾客最看重的就是你产品的质量保障,如果最为本质的需求都无法得到保证,那顾客也将离你而去。

如此看来流传于市场之间的:“顾客就是上帝”也是有它存在的实际意义。

所以只要是对自身有要求的企业,在产品质量上如果有可以改进的地方,他们一定会毫不犹豫去做出改变。

这次会议的最大特点和最有意义的地方就是,为了翻译企业的未来发展,开放直播,通过向一些前辈大佬学习,分享他们的经验。

从而让企业在发展过程中学会如何通过人员、工具、流程等方面的控制在翻译质量和成本中寻求合理的平衡。

每家翻译企业最关心的问题,从这里我相信你都会找到答案!

再次感谢

直播嘉宾

(排名不分先后)

北京爱科维特咨询有限公司

总经理 顾晓峰女士

北京华夷通文化发展有限责任公司

技术总监 吴德岩先生

北京思必锐翻译有限公司

副总经理 许立群先生

北京立信达雅翻译有限公司

项目经理 俞煜林先生

想了解更多同传翻译的优质会议内容

请扫描下方二维码关注公众号即可立即获得

翻译行业内部信息正式公布

来源链接:mp.weixin.qq.com